Items
-
Individual singing Individual singing called dit, by Ginto and Kuto. The two girls of eleven freely string together some song sequences, without trying to coordinate their voices. Sung here while weaving a net. -
Singing with pilipe flute Voice and flute pilipe, by Mabu. In the first iece, the musician sings in falsetto and blows alternately in the pilipé flute, a small bamboo tube producing a single pitch. The melody as sung has five degrees, all below the fundamental frequency of the flute : with three principal degrees separated by about a tone, and two intermediate degrees, the descending melodic contour imitates the intonation of the spoken language. In the second piece (as from O'28), the musician lets out cries at the same time as sudden bursts of breath into the flute, thus imitating with instrument and voice some vocal techniques, partly yodelled, tyically utilised by a number of performers during a ritual. The text of the first piece is made up of metaphorical expressions concerning an unfaithful wife, whom the singer wishes would return to him -
Men's songs Dshambukware song, performed by Ndukabre (dshambu is the name of the totemic emblem, in the form of a bird, of a clan). This men' -
Voice and flute playing Female voice and flute, by Nang Suy. he musician sings and plays alternately on a flute with two holes pierced near the closed extremities of the bamboo, the embouchure being in the centre of the instrument. Vocal and instrumental sounds mingle continuously in this improvisation. Nang Suy manifestly seeks to imitate the sound of the flute by her voice, such that the vocal and instrumental timbres are hard to tell apart. The musician sings and plays for personal pleasure, also at village fêtes. Tran Quang Hai, cf. p.50 of booklet -
Voices of the Mai Spirits Two men singing each in one tube of bamboo, which act as voice-alterers. The mai spirits are represented by men in masks who hide the bamboo tubes under their costumes. Always paired, the young initiated men wore such masks during a ceremony, which had practicaîly disappeared by the 19605. The text mentions the Sepik River and the floating logs that come down it, as well as men with scarifications. » Hugo Zemp, cf. p.48 of booklet -
Hat cheo theater song Satirical song, of the folk theatre of North Vietnam, hat chèo. Title : Bài hù thuy, "Song of the sorcerer", by Bac Biam Ngu accompanying himself on the trông dê drum, supported by an ensemble of a moon-shaped lute, in ngayêt, a two- string fiddle dan nhi, several drums trong and a small gong. Man's song, nasalised, in a high tessitura, in a syncopated rhythm. The words make couplets of verse of six to eight syllables. Some words or syllables without meaning vary the melodic and rhythmic design.Extract from the piece called Xuy Van (Xuy Vân, the mad one). Gilles Léothaud, cf. p.40 of booklet -
Mixed Vocal Chorus with Pairs of Pounding Tubes, 3 Malaysian music published by Jeanne Cuisinier in 1950. -
Mixed Vocal Chorus with Pairs of Pounding Tubes, 2 Malaysian music published by Jeanne Cuisinier in 1950. -
Mixed Vocal Chorus with Pairs of Pounding Tube, 1 Malaysian music published by Jeanne Cuisinier in 1950. -
Gamelan Indonesian music record published by Columbia (D 33003) -
Voice and gamelan Indonesian music record published by Columbia (D 33003) -
Gamelan Indonesian music record published by Columbia (D 33001) -
Gamelan Indonesian music record published by Columbia (D 33001) -
Male chorus and drums Papua New Guinea music (Columbia record) -
Male chorus and drums Papua New Guinea music (Columbia record) -
Male chorus and drums Papua New Guinea music (Columbia record) -
Male chorus and drums Papua New Guinea music (Columbia record) -
Male chorus and drums Papua New Guinea music (Columbia record) -
Columbia Columbia Graphophone Co. Ltd. was one of the earliest gramophone companies in the United Kingdom. Founded in 1917 as an offshoot of the American Columbia Phonograph Company, it became an independent British-owned company in 1922 in a management buy-out after the parent company went into receivership. -
Flood tradition : about the great flood [Chingpaw dialect: jinghpo]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
Invocation to Nats: Phun [chanting, hindis, tibeto-birman dialects]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
A religious exhortation; An extract from the "Mengala Sut" [Mōn-Khmēr, Mōn ou Talaing dialect]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
The Two Orphans; The Overbearing Husband. Karen, Pwo dialect (Thai-chinese group)Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
Folklore : a tradition on divination by chicken bones [Karenni dialect (Red Karen)]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
Tale of two men and the snakes; A love song [Danaw dialect]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
A king's dream; A love song [Katurr palaung dialect]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
Nat invocation in Samong Hpun : [Phun dialect: hpon]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
A Shan tale [dialecte Shân dialect, Thai language]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
The Tale of the King of the town [Taungthu dialect ]Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, 1917-1919 (Archives de la Parole)
-
Love of the Homeland [Karen language, Sgaw dialect], 1Voice recording from Myanmar, Linguistic Survey of Burma made by Sir George Grierson, Gramophone Company (Calcutta), 1917-1919
-
Mya Chay Chin Ma Ngwe, Myaing's group, 2Vocal recording from Myanmar, Parlophone Label, B.42872 (Germany)
-
Mya Chay Chin Ma Ngwe, Myaing's group, 1Vocal recording from Myanmar, Parlophone Label, B.42872 (Germany)
-
U. ein Daka, 2Voice recording from Myanmar, Parlophone Label, B.42196 (Germany)
-
U. ein Daka, 1Voice recording from Myanmar, Parlophone Label, B.42196 (Germany)
-
Parlophone (Parlophon) Parlophone Records Limited (also known as Parlophone Records and Parlophone) is a record label founded in Germany in 1896 by the Carl Lindström Company as Parlophon. The British branch of the label was founded on 8 August 1923 as the Parlophone Company Limited (the Parlophone Co. Ltd.), which developed a reputation in the 1920s as a jazz record label. On 5 October 1926, the Columbia Graphophone Company acquired Parlophone's business, name, logo, and release library, and merged with the Gramophone Company on 31 March 1931 to become Electric & Musical Industries Limited (EMI) -
Sama de Sitangkai, archipel de Sulu, Philippines, Published record, Sama group: Side A 1 - Tagunggu' 2 - Titik to'ongan 3 - Titik tabawan 4 - Limbayan_ 5 - Tariray_ 6 - Sambulayang 7 - Titik jin_ 8 - Lellang Side B 1 - Kalangan sallang 2 - Lugu'kamun 3 - Kalangan tebba 4 - Labbat si uba' 5 - Kukkanganga 6 - Magbinua_ 7 - Puk lara_ 8 - Embo Embo 9- Kata kata 10- Lu'ui 11- Le'le' 12- Leleng
